《敕勒歌》译文
阴山脚下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。蓝天下的草原都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
《敕勒歌》注释
《敕勒歌》:敕勒(chìlè):种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带;敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川;敕阴山:在今内蒙古自治区北部。
穹庐:用毡布搭成的帐篷,即蒙古包;笼盖四野(yě,旧读yǎ):笼盖,另有版本作“笼罩”;四野,草原的四面八方;苍苍:青色。苍,青。天苍苍:天蓝蓝的;茫茫:辽阔无边的样子。见(xiàn):同“现”,显露。